Credete che mi abbiano fatto il lavaggio del cervello?
Things we have been brainwashed into wanting.
Cose che col lavaggio del cervello sono diventate desideri.
Anyone who thinks alien visitation will come not in the form of robots.....but of living beings with big eyes and grey skin.....has been brainwashed by too much science fiction.
E chi invece crede che i visitatori alieni saranno degli esseri viventi con degli occhioni e la pelle grigia ha subito il lavaggio del cervello a forza di fantascienza.
Derek has been brainwashed to kill the Prime Minister of Malaysia.
Derek... è stato programmato... per uccidere il primo ministro della Malesia.
We have all been brainwashed, Marco.
Ce l'hanno fatto a tutti il lavaggio del cervello.
You've been brainwashed by lying here all day.
Stai stesa li tutto il giorno ti hanno fatto il lavaggio del cervello?
I guess I must have just been brainwashed by the media... and all those years of medical training.
Forse ho subito un lavaggio del cervello dai mass media... e da tutti gli anni trascorsi a studiare medicina.
He was ashamed that he'd been brainwashed.
Si vergognava di aver subito il condizionamento.
Keep in mind all evidence suggests Teal'c's been brainwashed.
Ricordate che tutto ci fa supporre che Teal'c sia stato condizionato.
You've been brainwashed by those flag wavers at the Air Force.
Quegli sbandieratori dell'Air Force ti hanno lavato il cervello.
It's like he's been brainwashed by some cult.
Sembra aver ricevuto il lavaggio del cervello da un culto.
From Sandstorm's point of view, Jane's been brainwashed by her exposure to the FBI.
Dal punto di vista di Sandstorm stare con l'FBI ha lavato il cervello a Jane.
I mean, maybe she's been brainwashed.
Cioè, magari... le hanno fatto il lavaggio del cervello.
I mean, if he's been brainwashed, then...
Ma se ha subito un lavaggio del cervello...
Rip's been brainwashed and took our piece of the Spear of Destiny.
A Rip hanno fatto il lavaggio del cervello e ha presto il nostro pezzo della Lancia del Destino...
It's like... like they've been brainwashed.
È come se gli... come se gli avessero fatto il lavaggio del cervello.
It is like you have been brainwashed by these idiots that you've only known for two months.
Sembra che ti hanno fatto il lavaggio del cervello questi idioti che conosci solo da due mesi.
They've been brainwashed to think a certain way.
Le hanno fatto il lavaggio del cervello.
My belief is that Tup has been brainwashed by the Separatists using some new process we do not yet understand.
Io credo che Tup abbia subito un lavaggio del cervello dai separatisti tramite un nuovo processo che ancora non capiamo.
You've just been brainwashed by liberal TV shows who use fracking as an easy bad guy, but it can save this country!
La TV liberale ti ha fatto il lavaggio del cervello, facendo della fratturazione il cattivo contro cui prendersela, ma può salvare questo Paese!
And I worry that you've been brainwashed.
Io temo le abbiano fatto il lavaggio del cervello.
Felicity told me that he's been brainwashed.
Felicity mi ha detto che gli hanno fatto il lavaggio del cervello.
You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy.
A sentirti pare che il patriarcato ti abbia fatto il lavaggio del cervello.
If anything, I'm gonna help you, but there are innocent people here, people that have been brainwashed, and they don't deserve to die.
Anzi, semmai ti aiuterò, ma qui ci sono persone innocenti, persone a cui ha fatto il lavaggio del cervello, e non meritano di morire.
It's like she's been brainwashed or something.
E' come se le avesse fatto il lavaggio del cervello.
You're just jealous 'cause you've been brainwashed by puritanical assholes who believe sex is a sin.
Sei solo gelosa perche' ti hanno fatto il lavaggio del cervello degli stronzi puritani che credono che il sesso sia un peccato.
It was like she had been brainwashed.
Sembrava che le avessero fatto il lavaggio del cervello.
You haven't been brainwashed into fascism like your sister, have you?
Sei diventata una fascista come tua sorella?
People are doing things that don't make any sense, like they've been brainwashed.
La gente fa cose che non hanno senso, come se avessero subito il lavaggio del cervello.
“If you believe in creation, people might think that you’re stupid, that you’re clinging to childish beliefs taught to you by your parents, or that you’ve been brainwashed by religion.” —Jeanette.
“Se credi nella creazione, la gente potrebbe pensare che sei uno stupido, che resti inchiodato a idee infantili che i tuoi genitori ti hanno insegnato, o che ti abbiano fatto il lavaggio del cervello” (Jeanette).
1.2016201019287s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?